Заступление на смену

Инструктаж дежурной смены перед заступлением на дежурство

Перед заступлением на дежурство персонал ОрВД проходит предсменный медицинский осмотр и инструктаж. Инструктаж проводится РП в составе дежурной смены или индивидуально.

При подготовке к инструктажу РП:

уточняет у РП сдающей смены особенности воздушной обстановки и работы средств РТОП;

ознакамливается с планом ИВП (воздушного движения, полетов), отданными указаниями и распоряжениями по ОВД.

К проведению инструктажа привлекаются:

личный состав дежурной смены;

синоптик;

штурман аэропорта (при необходимости);

представитель службы ЭРТОС;

представитель службы ЭСТОП;

представитель службы аэродромного обеспечения полетов;

представитель КЦПС;

представитель военного сектора ЦЕС ОрВД (при необходимости);

другие специалисты (при необходимости).

Диспетчер по согласованию и режиму полетов привлекается к проведению инструктажа дежурных смен РДЦ и АДЦ.

В начале проведения инструктажа РП обязан проверить:

наличие личного состава дежурной смены;

прохождение диспетчерским составом предсменного медицинского осмотра;

наличие у персонала ОрВД действующих свидетельств диспетчера УВД и действительность допусков к работе.

После проведения проверки заслушивается информация:

синоптика — о фактической и прогнозируемой погоде на аэродроме, в диспетчерском районе (зоне) и на запасных аэродромах, в районах прогнозирования ниже эшелона перехода;

представителя службы ЭРТОС — о готовности наземных средств наблюдения, навигации и связи к обеспечению полетов ВС;

представителя службы ЭСТОП — о готовности средств светотехнического обеспечения полетов и электроснабжения;

представителя службы аэродромного обеспечения полетов — об эксплуатационном состоянии летного поля;

представителя КЦПС о готовности дежурных средств поиска и спасания;

диспетчера по согласованию и режиму полетов — о запретах и ограничениях ИВП, наличии литерных полетов;

диспетчера АДП (брифинга) об особенностях выполнения плана полетов на аэродроме;

старших диспетчеров УВД (РДЦ и АДЦ) — об особенностях ОВД на конкретных диспетчерских пунктах, распределении персонала ОрВД по рабочим местам и диспетчерским пунктам;

представителя военного сектора ЦЕС ОрВД (при необходимости);

других специалистов (при необходимости).

В процессе инструктажа РП разбирает неясные вопросы и дает указания по:

особенностям обеспечения плана ИВП (воздушного движения, полетов);

организации приема и выпуска ВС;


ограничениям и запретам полетов и особенностям ОВД (при их наличии);

необходимости введения мер ОПВД;

конфигурации диспетчерских пунктов и рабочих мест;

использованию запасных аэродромов;

порядку использования средств наблюдения, навигации и связи;

другим вопросам, относящимся к ОВД.

Инструктаж заканчивается розыгрышем.

Розыгрыш проводится путем постановки контрольных (вводных) вопросов по ОВД, особенно по действиям в особых условиях, аварийной обстановке и непредвиденных обстоятельствах, взаимодействию между органами ОВД и службами, обеспечивающими полеты.

По окончании розыгрыша РП делает заключение о готовности смены к дежурству и дает указание о приеме дежурства.

В случае неявки диспетчера на дежурство, а также отстранения его от работы по состоянию здоровья или неподготовленности, РП обязан принять меры к обеспечению всех диспетчерских пунктов (рабочих мест) диспетчерским составом с проведением, при необходимости, индивидуального инструктажа вновь привлекаемых к работе диспетчеров.

Инструктаж должен проводиться в специально оборудованном помещении с записью на средства объективного контроля.

Прием дежурства

Прием дежурства персоналом ОрВД проводится на рабочих местах путем проверки наличия и работоспособности оборудования рабочего места, уяснения воздушной и метеорологической обстановки, действующих ограничений в зоне ответственности и проверки наличия документации согласно описи.

Прием дежурства осуществляется путем ввода индивидуального кода на автоматизированном рабочем месте или записи в специальный журнал и доклада РП.

Это правило распространяется и при подмене диспетчеров на рабочем месте.

В период приема-сдачи дежурства ответственность за ОВД возлагается на диспетчера, сдающего дежурство.

При сложной воздушной обстановке, в особых условиях, при возникновении аварийной обстановки или непредвиденных обстоятельствах в полете сдача-прием дежурства (подмена диспетчера) решением РП может быть перенесен до момента нормализации воздушной обстановки.


Сдача дежурства

Диспетчер сдающей смены обязан ознакомить заступающего диспетчера:

с воздушной обстановкой, фактической и прогнозируемой погодой в своей зоне ответственности, на запасных аэродромах и их технической годностью;

с запретами и ограничениями полетов, отданными указаниями и распоряжениями и другими вопросами по УВД.

РП заканчивающей работу дежурной смены сдает дежурство РП заступающей смены.

III. Порядок подготовки сизод к использованию личным составом подразделений перед заступлением на дежурство

18. Подготовка (техническое обслуживание) СИЗОД к использованию осуществляется на обслуживающем посту ГДЗС в период подготовки к смене дежурства караулов (дежурных смен) личным составом заступающего караула (дежурной смены).

Подготовка к использованию СИЗОД предусматривает:

получение СИЗОД на обслуживающем посту ГДЗС;

проведение проверки № 1 СИЗОД. При этом минимальное давление воздуха (кислорода) в баллонах СИЗОД, при заступлении на дежурство (постановка СИЗОД в расчет) рабочее давление воздуха (кислорода) в баллоне (баллонах) должно быть не менее: 15,4 МПа (160 *) — для ДАСК; 25,4 МПа (260 *) — для ДАСВ. Указанное давление воздуха (кислорода) в баллоне (баллонах), принимается при температуре в помещении +20°С. Изменение температуры на 1°С, вызывает изменение давления в баллоне на 0,05 МПа (0,5 атм.). При показаниях манометра менее установленной нормы, баллон (баллоны) снимают с СИЗОД, заполняют до рабочего давления;

заполнение журнала регистрации проверки № 1 ДАСК (при использовании ДАСК) по рекомендуемому образцу согласно приложению № 2 к настоящим Правилам;

заполнение журнала регистрации проверки № 1 ДАСВ (при использовании ДАСВ) по рекомендуемому образцу согласно приложению № 3 к настоящим Правилам;

укладка СИЗОД на пожарный автомобиль (в отсек корабля, катера) — производится после смены караулов (дежурных смен).

19. Неисправности, обнаруженные в СИЗОД при проведении технического обслуживания, устраняются (при возможности) до их постановки в расчет. Если неисправность нельзя устранить, газодымозащитник заступает на дежурство с резервным СИЗОД.

Об обнаруженных неисправностях газодымозащитник немедленно докладывает в порядке подчиненности для принятия мер по их устранению.

IV. Организация гдзс на месте тушения пожаров в непригодной для дыхания среде Организация тушения пожаров с использованием сизод в непригодной для дыхания среде

20. Первичной тактической единицей при тушении пожаров в непригодной для дыхания среде является звено ГДЗС, которое возглавляет командир звена ГДЗС.

21. Состав звена ГДЗС формирует командир звена ГДЗС по указанию руководителя тушения пожара (далее — РТП), исходя из имеющихся на месте тушения пожаров в непригодной для дыхания среде приданных ему сил и средств ГДЗС, поставленных задач на ведение действий по тушению пожаров в непригодной для дыхания среде.

22. Командир звена ГДЗС при решении поставленной оперативной задачи подчиняется:

на месте тушения пожаров — РТП;

на месте проведения аварийно-спасательных работ — руководителю работ по ликвидации аварии;

при организации участка тушения пожара (далее — УТП), сектора тушения пожара (далее — СТП) — начальнику УТП (СТП).

23. При тушении пожаров в непригодной для дыхания среде звено ГДЗС состоит не менее чем из трех газодымозащитников, включая командира звена ГДЗС.

24. При тушении пожаров в подземных сооружениях метрополитена, подземных фойе зданий, зданиях повышенной этажности, зданиях и сооружениях со сложной планировкой, трюмах судов, кабельных и транспортных тоннелях, звено ГДЗС состоит не менее чем из пяти газодымозащитников, включая командира звена ГДЗС.

При работах по спасению людей по решению РТП или начальника УТП (СТП) звено ГДЗС состоит не менее чем из двух газодымозащитников, включая командира звена ГДЗС.

25. По решению РТП (руководителя работ по ликвидации аварии) количество звеньев ГДЗС и их состав может быть увеличен, в зависимости от поставленной задачи и складывающейся обстановки на местах тушения пожаров в непригодной для дыхания среде.

26. Газодымозащитники одного звена ГДЗС должны иметь СИЗОД единого типа с одинаковым номинальным временем защитного действия и, как правило, в состав звена ГДЗС включаются газодымозащитники, которые несут службу в одном подразделении (карауле, дежурной смене). По решению РТП или начальника УТП (СТП) в состав звена ГДЗС включаются газодымозащитники разных подразделений, имеющих СИЗОД единого типа с одинаковым номинальным временем защитного действия.

27. В зоне аварии, связанной с выбросом АХОВ и выделением радиоактивных веществ, количество звеньев ГДЗС, необходимость применения средств локальной защиты газодымозащитников от повышенных тепловых потоков и ионизирующего излучения, средств защиты кожи изолирующего типа от воздействия агрессивных сред, сильнодействующих и ядовитых веществ определяет руководитель работ по ликвидации аварии.

28. При формировании звеньев ГДЗС и ведении ими действий по тушению пожаров в непригодной для дыхания среде РТП и (или) начальник оперативного штаба пожаротушения обеспечивает сбор информации в соответствии с требованиями Порядка тушения пожаров подразделениями пожарной охраны*(9), а также сбор информации:

о составе, количестве и порядке расстановки сил и средств ГДЗС;

о маршрутах продвижения звеньев ГДЗС к месту выполнения поставленных задач (на позиции);

о местах сосредоточения резервных звеньев ГДЗС;

об оснащении звеньев ГДЗС с учетом характера планируемых действий;

о порядке и способах спасания людей газодымозащитниками;

о порядке организации первой помощи газодымозащитниками.

29. Для выполнения поставленных задач каждое звено ГДЗС должно иметь необходимый минимум оснащения, который предусматривает:

СИЗОД;

спасательное устройство, входящее в комплект СИЗОД (одно на каждого газодымозащитника);

прибор контроля местонахождения пожарных (при его наличии);

средства связи (радиостанция, переговорное устройство или иное табельное средство);

приборы освещения: групповой фонарь — один на звено ГДЗС и индивидуальный фонарь — на каждого газодымозащитника;

лом легкий;

пожарную спасательную веревку;

путевой трос (по решению командира звена);

средства тушения (рабочая рукавная линия с примкнутым к ней перекрывным стволом, огнетушитель);

инструмент для проведения специальных работ на пожаре (открывания дверей и вскрытия конструкций (при необходимости выполнения работ).

30. В зависимости от поставленной задачи в оснащение звена ГДЗС дополнительно включаются следующие технические средства:

приборы контроля состояния окружающей среды, тепловизор (при его наличии), приборы радиационной и химической разведки (при их наличии);

изолирующие самоспасатели для обеспечения эвакуации людей из зоны с опасными факторами пожара (аварии);

специальная защитная одежда изолирующего типа (далее — СЗО ИТ), а также специальная защитная одежда от повышенных тепловых воздействий (далее — СЗО ПТВ);

пожарный инструмент и оборудование (брезентовая перемычка, комплект II — III типов зашиты от поражения электрическим током, домкрат, аварийно-спасательный инструмент);

31. Звено ГДЗС при выполнении поставленных задач при тушении пожаров в непригодной для дыхания среде действует в соответствии с требованиями Порядка тушения пожаров подразделениями пожарной охраны*(9) и настоящих Правил.

32. При использовании ДАСК в непригодной для дыхания среде, газодымозащитник обязан:

проводить замену кислородных баллонов и регенеративных патронов только на свежем воздухе;

удалять влагу из соединительной коробки через каждые 40 — 60 мин. Работы в порядке, установленным руководством по эксплуатации организацией — изготовителем СИЗОД;

проводить продувку ДАСК с помощью механизма аварийной подачи кислорода (байпаса);

при неисправности дыхательных клапанов для обеспечения выхода пережимать при каждом выдохе шланг вдоха, а при каждом вдохе — шланг выдоха;

проводить, при ведении действий по тушению пожаров в непригодной для дыхания среде в условиях отрицательной температуры окружающей среды, включение в ДАСК в отапливаемом помещении (в подъезде дома, кабине пожарного автомобиля), а также применять на шлангах с клапанной коробкой и регенеративных патронах теплозащитные комплекты;

оберегать ДАСК от ударов;

доложить в случаях обнаружения неисправности ДАСК командиру звена ГДЗС и действовать по его указанию;

не допускать после выключения из ДАСК интенсивного дыхания холодным воздухом и приема холодной воды.

33. Не допускается использовать ДАСК при тушении пожаров на объектах, где по особенностям технологического процесса производства их использование запрещено.

34. При использовании ДАСВ в непригодной для дыхания среде газодымозащитник обязан:

использовать на баллонах защитные чехлы;

при срабатывании сигнального устройства незамедлительно доложить командиру звена ГДЗС и выйти в составе звена ГДЗС на свежий воздух;

при ведении действий по тушению пожаров в непригодной для дыхания среде в условиях отрицательной температуры окружающей среды, проводить включение в ДАСВ в отапливаемом помещении (в подъезде дома, кабине пожарного автомобиля);

оберегать ДАСВ от ударов;

доложить в случаях обнаружения неисправности ДАСВ командиру звена ГДЗС и действовать по его указанию;

применять спасательное устройство, входящее в комплект ДАСВ;

не допускать после выключения из ДАСВ интенсивного дыхания холодным воздухом и приема холодной воды.

35. При оказании помощи газодымозащитнику непосредственно в непригодной для дыхания среде необходимо:

проверить по показаниям манометра наличие воздуха (кислорода) в баллоне;

проверить состояние дыхательных шлангов;

дополнительно для ДАСК наполнить кислородом при помощи механизма аварийной подачи (байпаса) дыхательный мешок до срабатывания избыточного клапана;

дополнительно для ДАСВ произвести при помощи механизма аварийной подачи (байпаса) дополнительную подачу воздуха под лицевую часть пострадавшего, в крайнем случае, переключить его лицевую часть с легочным автоматом к ДАСВ другого газодымозащитника;

вывести пострадавшего на чистый воздух, снять с него лицевую часть и оказать первую помощь.

36. Перед использованием СИЗОД в непригодной для дыхания среде проводится рабочая проверка в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации организации — изготовителя СИЗОД.

37. При замене баллона СИЗОД, на месте тушения пожаров в непригодной для дыхания среде (занятий, тренировок) проводится рабочая проверка СИЗОД.

38. Рабочая проверка СИЗОД проводится газодымозащитником по команде командира звена ГДЗС (руководителя занятий): «Звено, дыхательные аппараты проверь». Время проведения рабочей проверки не должно превышать 1 минуты.

39. По окончании рабочей проверки, газодымозащитник докладывает командиру звена ГДЗС (руководителю занятия) о готовности к включению, значении рабочего давления в баллоне (баллонах): «Газодымозащитник Петров к включению готов, давление 280 атмосфер».

40. Включение личного состава в СИЗОД проводится по команде командира звена ГДЗС (руководителя занятия): «Звено, в дыхательные аппараты включись» после доклада ему о положительных результатах рабочей проверки, исправности и комплектности требуемого минимума оснащения звена ГДЗС.

41. Включение в СИЗОД проводится на свежем воздухе непосредственно у входа в непригодную для дыхания среду.

42. Перед использованием СЗО ИТ, СЗО ПТВ необходимо смазать при помощи ваты или мягкого текстильного материала внутреннюю поверхность стекла иллюминатора специальным составом (входит в комплект одежды). Кроме этого, перед использованием СЗО ИТ, смазать герметичную молнию специальным средством, входящим в комплект изделия.

43. Порядок надевания на газодымозащитника и снятия с него комплекта СЗО (СЗО ПТВ, СЗО ИТ) осуществляется в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации организации — изготовителя.

44. После использования СИЗОД при возращении в подразделение личному составу необходимо:

выполнить проверку № 1 СИЗОД, чистку, промывку, сушку, дезинфекцию, переснаряжение, в т.ч. и спасательного устройства (при его использовании);

заполнить журнал регистрации проверок № 1 и личную карточку газодымозащитника;

произвести укладку СИЗОД на пожарные автомобили (в отсек корабля, катера) или, разместить его на обслуживающем посту ГДЗС. Порядок использования СЗО ИТ, СЗО ПТВ проводится в соответствии с руководством по эксплуатации организации — изготовителя изделия.

ЗАСТУПЛЕНИЕ НА СМЕНУ И ОКОНЧАНИЕ СМЕНЫ НА ЛИНЕЙНОМ ПУНКТЕ

12.1. После прохождения предрейсового медицинского осмотра и получения маршрутного листа машинист (помощник машиниста) знакомится с вновь изданными приказами, указаниями, инструкциями, телефонограммами, письмами, инструктажами и другими руководящими документами, за их усвоение расписывается в ЖУРНАЛЕ ЕЖЕДНЕВНОГО ИНСТРУКТАЖА, а за постоянно действующие нормативные документы в специальной книге, находящейся на линейном пункте. После ночного отдыха при расстановке электроподвижного состава на станционных путях линии,перед заступлением на работу машинист (помощник машиниста) не расписывается в ЖУРНАЛЕ ЕЖЕДНЕВНОГО ИНСТРУКТАЖА ввиду его отсутствия.

12.2. После росписи в ЖУРНАЛЕ ЕЖЕДНЕВНОГО ИНСТРУКТАЖА машинист (помощник машиниста) не имеет права ссылаться на незнание руководящих документов. В случае возникновения вопросов при изучении руководящих документов машинист (помощник машиниста) за разъяснением должен обратиться к машинисту-инструктору.

12.3. Машинист (помощник машиниста) установленным порядком оформляет маршрутный лист, после чего проходит инструктаж и проверку знаний руководящих документов у машиниста-инструктора, о чём машинист-инструктор делает отметку в маршрутном листе.

12.4. Далее машинист (помощник машиниста) по расшифровке смен внимательно изучает предстоящую на текущую смену работу и, порядком, определённым Местной инструкцией электродепо, получает у оператора линейного пункта «Будильник водителя».

12.5. Уточняет у оператора линейного пункта или машиниста-инструктора точное время и путь, на который будет прибывать поезд для сменымашиниста локомотивной бригады, заканчивающей работу.

12.6. После окончания смены машинист (помощник машиниста):

· является на линейный пункт;

· установленным порядком оформляют маршрутный лист;

· выясняет у оператора или машиниста-инструктора нужно ли ему проходить послерейсовый медосмотр;

· при необходимости, установленным порядком оформляет донесение;

· сдаёт оператору «Будильник водителя» и оформленный маршрутный лист.

Заступление на смену, прохождение предрейсового медосмотра, ознакомление с инструктажами и оформление маршрутного листа.

2.1. На Сокольнической линии определены следующие здравпункты для прохождения предрейсового медосмотра локомотивными бригадами электродепо «Северное».

2.1.1. Для заступающих в электродепо в здравпункте электродепо «Северное» тел. 2-25-11.

2.1.2. Для заступающих на станции «Сокольники» в здравпункте станции «Сокольники» тел. 2-12-02.

2.1.3. Для заступающих на станции «Юго-Западная», в здравпункте станции «Юго-Западная», тел. 2-04-09.

2.1.4. В здравпунктах также проводится послерейсовый медицинский осмотр. Предупреждение локомотивных бригад о прохождении послерейсового медицинского осмотра, осуществляется оператором линейного пункта (ДДЭ) по окончанию.

2.1.5. Для проведения медицинского осмотра локомотивных бригад используется комплекс автоматизированной предрейсовой диагностики (КАПД) дополненный анализатором паров этанола (алкотестером).

2.2. К указанному в наряде времени локомотивная бригада обязана явиться в здравпункт для прохождения предрейсового медицинского осмотра и получения маршрутного листа.

2.2.1. После прохождения медосмотра и получения маршрутного листа локомотивная бригада направляется на линейный пункт или в помещение ДДЭ.

2.2.2. При заступлении на ст. «Юго-Западная», после прохождения медосмотра, локомотивная бригада обязана сообщить по тел. 2-12-40 или 2-16-33 на линейный пункт «Сокольники» о своей явке на работу. При отсутствии на линейном пункте оператора или инструктора следует звонить оператору ДДЭ по тел. 2-25-04 или 2-24-33.

Затем локомотивная бригада направляется в помещение дежурного по станции и получает реверсивную ручку.

2.3. На линейном пункте (в ДДЭ) локомотивная бригада оформляет маршрутный лист у оператора, знакомится с вновь изданными приказами, указаниями, инструктажами и инструкциями, расписывается за их усвоение в Книге ежедневного инструктажа, а за постоянно-действующие нормативные документы в Книге росписей за приказы для локомотивных бригад, находящейся на линейном пункте «Сокольники». При нахождении машиниста-инструктора на месте заступления машинист должен пройти предрейсовый инструктаж, уточнив у него все неясные вопросы по тематике проводимого инструктажа и представить маршрутный лист машинисту-инструктору на подпись.При прохождении предрейсового инструктажа машинист (помощников машиниста) предъявляет машинисту-инструктору формуляр машиниста, будильник водителя, удостоверения по электробезопасности и охране труда, талона предупреждения и трехгранный ключ.

Для проверки правильности восприятии локомотивными бригадами содержания проведенного инструктажа машинистом-инструктором или другим должностным лицом, имеющим соответствующие полномочия, проводится опрос работников локомотивных бригад.

2.4. При выходе на смену после перерыва в работе более 10-ти дней машинист (помощник машиниста) проходит инструктаж у руководства электродепо с отметкой о проведении в формуляре машиниста и в специальной карточке (согласно Приложения №1 к Указанию №880 от 15.12.2009г.) Собеседование и отметка в журнале собеседований с локомотивными бригадами, отсутвовавшими на работе более 10-ти дней проводится по месту фактического заступления на смену дежурным машинистом-инструктором. При выходе на работу после перерыва более 10-ти дней машинист (помощник машиниста) проходит дополнительный инструктаж у дежурного машиниста-инструктора с отметкой в «журнале собеседований с локомотивными бригадами, отсутвовавшими на работе более 10-ти дней».

2.5. При заступление в электродепо машинист проверяет наличие подписей в Книге готовности подвижного состава: бригадира, осмотрщика (осмотрщиков) и механика АРС. Уточняет у дежурного по депо или оператора на какой канаве находится состав и были ли перецепки на составе. Следует помнить, что в случае производства перецепки, номер вцепленного вагона указывается в рамке. Необходимо обращать внимание на время оформления готовности на подвижной состав для работы на линии, так как время готовности действительно в течение 24 часов. По истечении указанного времени состав должен быть вновь осмотрен с оформлением готовности.

При наличии готовности на принимаемый подвижной состав машинист следует в инструментальную кладовую для получения фонарей, диэлектрических перчаток, реверсивной ручки и направляется к составу.

2.5. Окончанием работы считается время, указанное в наряде, или время освобождения машиниста (помощника машиниста) от работы администрацией.

2.6. По окончании смены на станции «Сокольники» машинист (помощника машиниста) должен лично сдать маршрутный лист оператору линейного пункта, а на станции «Юго-Западная» или «Красносельская» дежурной по комнате приема пищи. При окончании смены на других станциях маршрутный лист сдается на следующий рабочий день машиниста (помощника машиниста) при заступлении на смену.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *