Расшифровка аудиозаписи для суда

Расшифровка аудиозаписей для суда

Выполняем профессиональную расшифровку аудио- и видеозаписей для суда. Для судебных расшифровок важно каждое слово.

В штате нашего бюро судебными расшифровками занимаются 3 сотрудника, имеющие юридическое образование. Это позволяет добиваться максимальной точности при расшифровке терминологии сложных аудио, видеозаписей с несколькими участниками. В судебном заседании возможны перебивания, сбивчивая от волнения речь. Наша задача подготовить логически связанный текст, который будет использован в дальнейшей работе. С этим материалом затем работают адвокаты, когда готовят аппеляционную жалобу в случае несогласия с решением суда первой инстанции. Арбитражный процессуальный кодекс РФ предъявляет определенные требования к содержанию аппеляции, к правилам ее оформления, включая документы, к ней прилагаемые.

Выполняете ли вы расшифровку телефонных разговоров для суда?
Да, мы можем выполнить такую расшифровку.

У вашей организации есть лицензия на расшифровку аудио для суда?
По законодательству РФ деятельность по расшифровке в текст не лицензируется.

Можно ли нотариально заверить расшифровку?
Дело в том, что такого нотариального действия как «заверение соответствия
аудиозаписи тексту расшифровки» в российском законодательстве не существует.
Нотариус не заверяет расшифровку аудиозаписи.

Сколько стоит расшифровка аудиозаписи для суда

РАСШИФРОВКА АУДИОЗАПИСИ Цена за 1 минуту записи (руб.)
на русском языке в течение 2-х дней от 17,00
на русском языке, в течение 1,5 дней от 21,00
на русском языке, срочно в течение 24 часов от 29,00
на английском и других европейских языках от 64,00
на корейском и других восточных языках от 300,00
Если запись на русском языке короткая: до 3 минут: 1 минута = 50 руб. 1 минута 15 секунд = 100 руб. (округление до 2-х минут). 2 минуты = 100 руб.
Дополнительные услуги:
Литературная обработка (убираются слова-паразиты, просторечные выражения, заканчивается мысль, корректируются оборванные фразы и пр.) 95,00 руб. за 1 страницу 1800 знаков
Простановка тайм-кодов по договоренности
Набор с печатных носителей, набор формул и таблиц, графиков, предпечатная подготовка и распечатка по договоренности

заказать

Обязательно ли заверять расшифровку?
Законодательство РФ не регламентирует, в каком виде видео- или аудиозапись и ее расшифровка предоставляется в суд. Иногда достаточно распечатанного экземпляра текста расшифровки, приложенного к ходатайству, а иногда судья требует, чтобы расшифровка была заверена выполнившей ее организацией.
При заверении расшифровка для суда оформляется в соответствии со статьей 67 п.5 Гражданского кодекса «При оценке документов или иных письменных доказательств суд обязан с учетом других доказательств убедиться в том, что такие документ или иное письменное доказательство исходят от органа, уполномоченного представлять данный вид доказательств,подписаны лицом, имеющим право скреплять документ подписью, содержат все другие неотъемлемые реквизиты данного вида доказательств.»

Мы рекомендуем проконсультироваться с юристом или уточнить этот вопрос непосредственно у судьи, ведущего дело.

При подготовке к оформлению расшифровки, мы руководствуемся нормами делопроизводства.

Текст расшифровки распечатывается, прошнуровывается, заверяется нашей печатью.

Оформляется титульный лист, заголовок.

Образец оформления титульного листа расшифровки:

Образец расшифровки аудиозаписи для суда с прошивкой и заверением печатью компании

Иногда расшифровку называют «стенограмма», «транскрибация» или «транскрипт». Стенограмма аудиозаписи для суда — чаще всего, то же самое, что и расшифровка аудиозаписи для суда. Какое название лучше использовать в оформлении стоит уточнить у юриста или судьи, ведущего дело.

Заверение расшифровки печатью организации имеет юридическую силу?
Согласно пункту 1 статьи 55 Гражданского кодекса «Доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном законом порядке сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела.

Эти сведения могут быть получены из объяснений сторон и третьих лиц, показаний свидетелей, письменных и вещественных доказательств, аудио- и видеозаписей, заключений экспертов.

Объяснения сторон и третьих лиц, показания свидетелей могут быть получены путем использования систем видеоконференц-связи в порядке, установленном статьей 155.1 настоящего Кодекса».

Таким образом, первичным доказательством является сама аудиозапись, а не ее расшифровка.
Признание указанной записи в качестве доказательством возложено на суд.

В соответствии со статьей 67 Гражданского процессуального кодекса «Суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств».

В ходе судебного заседания при возникновении спорных моментов, необходимо прослушивание самой записи, поэтому заверение расшифровки печатью агентства или отсутствие печати может оказать воздействие на конкретного судью при принятии окончательного решения.

Как правильно называется расшифровка, транскрибация, транскрипт или стенограмма суда?

Все эти названия синонимичны и могут использоваться. Предпочтительный способ названия можно уточнить у юриста или судьи, ведущего дело. Однако слова «стенограмма суда» или «стенограмма заседания суда», мы рекомендуем использовать с осторожностью, т.к. у этого слова есть второе значение: «запись речи при помощи специальных стенографических символов». Кроме того: расшифровка для суда и расшифровка записи судебного заседания — это разные по типу материалы. Расшифровка для суда, чаще всего, это записи со смартфонов, с камер видеонаблюдения, т.е. материалы, используемые в качестве доказательств.

>Услуги >Стоимость >от 3500 руб./час записи

расшифруем «слово в слово»,

>напечатаем,

отдадим лично в руки или доставим

Расшифровка аудиозаписи в текст для предоставления в суд (подготовка стенограммы судебного заседания) является одной из трудоемких и наиболее востребованных стенограмм в нашей компании. Подготовка стенограммы производится в 2 этапа:

1 этап.

Подготовка электронной версии текстовой расшифровки аудиозаписи.

Данный вид работ производится профессиональным наборщиком. После расшифровки аудиозаписи текст передается редактору для дополнительной сверки текста расшифровки с аудиозаписью, проверки именования участников, восстановления зачастую опущенных при наборе слов и выражений не несущих смысловой нагрузки, но необходимых для восприятия эмоционального состояния участников и обязательных для расшифровки, а также выявления сказанного участниками в местах где буквенных состав слов определить не удалось.

После подготовки электронной версии расшифровки она отправляется заказчику для согласования и уточнения. Уточнению подлежат имена и фамилии персонажей, названия машин, городов, деталей и др., другими словами всего того что может быть услышано двояко или с ошибками.

2 этап.

Подготовка бумажной версии расшифровки и заверение.

После получения комментариев по электронной версии мы распечатаем, прошьем, заверим и передадим бумажную версию расшифровки для суда Заказчику лично в руки в офисе или с помощью курьерской доставки.

Частые вопросы

Вопрос:

Как быстро происходит подготовка расшифровки аудиозаписи для предоставления в суд?

Ответ:

При условии хорошего качества аудиозаписи и разборчивости сказанного каждым из участников мы расшифруем не менее 120 мин. аудиозаписи в день.

Вопрос:

Я нахожусь в городе Мурманске. Каким образом я могу получить заверенную стенограмму аудиозаписи для предоставления в суд?

Ответ:

Для размещения заказа пришлите аудиозапись на электронную почту — info@mb16.ru. Готовую стенограмму аудиозаписи, заверенную и прошитую мы доставим по названному вами адресу с помощью курьера.

Вопрос:

Я хотел бы заказать подготовку расшифровки аудиозаписи для предоставления в суд. На аудиозаписи записан разговор двух людей, а также присутствуют шумы такие как скрипы, шуршания и т.д. Сможете ли вы подготовить расшифровку для суда?

Ответ:

В случае если вы самостоятельно слышите все слова сказанные участниками на аудиозаписи мы также их услышим. В случае если присутствуют слова произнесенные участниками буквенный состав которых расшифровать не удастся они будут заменены на метку — {НРЗБ}.

Вопрос:

Я записывал на диктофон все заседания суда. Длительность аудиозаписей судебных заседаний не много не мало 23 часа. Адвокат попросила обратиться в вашу компанию и подготовить стенограммы аудиозаписей. Как быстро вы бы смогли сделать это?

Аудиозапись судебного заседания можно будет получить в приемной суда

Судебным департаментом при Верховном Суде Российской Федерации (далее – Судебный департамент) на общественное обсуждение представлены проекты Примерного положения о приемной в судах общей юрисдикции и Типового регламента организации деятельности приемной федерального суда общей юрисдикции1. Они размещены на федеральном портале нормативных правовых актов.

Сегодня действуют Примерное положение о приемной в судах общей юрисдикции и Типовой регламент организации деятельности приемной федерального суда общей юрисдикции (приложение к данному положению), утвержденные генеральным директором Судебного департамента 26 ноября 2008 года и 19 июня 2009 года соответственно.
Новая редакция указанных документов устанавливает возможность получения через приемную суда копии запрашиваемых аудио- или видеозаписи судебного заседания за счет заявителя.
Сейчас суды общей юрисдикции используют в работе системы аудиопротоколирования судебного заседания и обязаны выдавать копии аудиозаписи по заявлениям участников процесса. Соответствующие изменения в Гражданский процессуальный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс и КоАП вступили в силу с 1 сентября 2019 года.

Проект регламента также предлагает работнику приемной не принимать заявления (жалобы и т.д.), если они содержат оскорбительные выражения, текст не читается, написан на обрывках бумаги, оформлены ненадлежащим образом или вовсе адресованы другому суду. Такие обращения подлежат приему в исключительных случаях, если после разъяснения недостатков работником приемной заявитель настаивает на их принятии.

Срок изготовления копий запрашиваемых судебных документов конкретизируют. Ожидать копии придется не более пяти рабочих дней, при невозможности выдачи немедленно в день поступления обращения.

На работника приемной планируется возложить обязанности по ознакомлению сторон с материалами дел, которые находятся в производстве суда.

Проект регламента устанавливает личную ответственность работника, изготовившего запрашиваемый документ, который должен соответствовать инструкции по судебному делопроизводству. Работник приемной должен проверить соблюдение таких требований.

Судам рекомендуется назначить работников, которые будут отвечать за прием граждан. Подобное решение предлагают закрепить в приказе председателя суда, при этом функции по приему граждан должны быть прописаны в должностных регламентах государственных служащих.

Независимая антикоррупционная экспертиза проектов положения и регламента закончится 30 октября.

1 С текстом Примерного положения о приемной в судах общей юрисдикции и Типового регламента организации деятельности приемной федерального суда общей юрисдикции можно ознакомиться на федеральном портале проектов нормативных правовых актов (ID: 04/15/10-19/00096352).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *